She looks at me, confused and maybe a little scared. This is not what I’d expected. How is it that someone that knows me better than anyone can look at me with those eyes, not recognising what she sees?
We stand in silence, just looking at each other.
“I … I think you should leave,” she stammers, dropping her gaze to the floor.
“Yeah, I think you’re right,” I reply bitterly. I turn and leave, closing the door behind me.
Out in the corridor, I lean against the wall and try to calm down. This isn’t what was supposed to happen. I hear her breaking into tears inside the apartment and part of me wants to go to her. I walk out to the car and drive home.
Later, there’s a knock at the door. It’s her. I stand behind the closed door and think; do I want to talk to her? Why would she want to see me?
She knocks again, and I open the door. “Hello”.
“Hey,” she says and pauses, “I’m sorry … about before”.
I tell her it’s okay. "I understand. I didn’t mean to shock you".
“No, you don’t understand,” she says, “the answer’s yes, yes, I will marry you!”
My heart leaps and my head spins. I throw my arms around her and hold her tight. She’s smiling and kissing me and stammering “I’m sorry” and “I love you” over and over.
I loosen my grip and she moves away, just a little. We stand, smiling at each other, and walk inside.














Comments
A few things:
I… I think you should leave,
Ellipses should have a space on both sides.
Out in the corridor, I lean against the wall and suck air.
Interesting diction, but it sort of disrupts the developing mood. "Suck air" is ... well, a little less-than-eloquent.
She knocks again and I open the door.
again, and
“I’m sorry… about before”
See above.
I tell her it’s ok.
Mowl. "Okay" is better. "Ok" is more informal. (In prose, usually, if the abbreviation is used, it should be written as "OK," which too is formal and disrupts the flow more.)
I tell her it’s ok. I understand. I didn’t mean to shock her.
I'd transfer the two last sentences to dialogue.
We stand and smile at each other and then go inside.
This slightly repetitive use of "and," the latter of which combined with "then," lends a "informal story" feel. I would amend this.
“Yeah, I think you’re right,” I reply bitterly.
Since it's an interaction of only two people, and since the dialogue is separated into paragraphs, it's understood that the narrator is speaking; thus a dialogue tag isn't really needed. Also, since it's "reply," which is a deviation from "said," and since it's supported by the adverb "bitterly," the tag is a little jarring. This came directly after the dialogue tag that was "stammer." A little too colorful for my tastes.
Despite its brevity, this was a nice/cute story, though I'd expand it, going into more detail about the narrator's thoughts and emotions, and about the actions, etc. of the scene.
--
Quoth the raven, "Nevermore."
You know I meant "which too is informal," yes? XD
--
Quoth the raven, "Nevermore."
--
For great justice!
--
Quoth the raven, "Nevermore."
Previous PageNext Page